余读陶渊明《桃花源记》,慨然有遗世之思。说者谓渊明生当晋宋之际,志欲弃尘离垢,高举远引,托而为此记,非实有是事。今以蓼花庄观之,则夫幽岩深谷,灵区异境,隔绝人世者,世固未尝无也。
蓼花庄地近束鹿,距京师三百余里而遥,西山面之,浑河绕之,奥阻幽深,人迹之所不到,居民千余家,淳淳闷闷,浑乎太古之意。桑麻林麓,远近映带,婚姻嫁娶,不出其里。居人自始祖迄今,无一识字读书,县吏岁一来征租,信宿尽收而去。子孙历世,无一入城市,家家足衣食,无贵无贱,无贫无富,凡嚣竞凌害、偷盗讼狱、干戈扰攘之事,离别羁旅之苦,父老子弟传世数十耳,未尝闻。当崇祯之末,燕赵间无地不被兵。李自成陷京师,寻败走。大清定鼎,征兵传檄满天下。久之,外人来传说,始知之。其山川风物,人民土俗,是亦燕赵间之一桃花源也。
给谏赵恒夫先生罢官居京师,岁戊辰、己巳间,始闻其绝境。穷搜得之,构屋筑圃于其间。初,居人不知种稻,先生谓地多水,宜种稻,教以种植之,由是稻绝美胜他县。其地昔无网罟,河鱼肥美,人不知食。先生结网得鱼,嗣后多有食鱼者矣。先生寻还京师,然抗怀高寄,尝书苏文忠诗于壁曰:惟有皇城真堪隐,万人海里一身藏。是先生视京师,犹之乎蓼庄也。顾犹时时念蓼庄不置,使善画者为之图。
余尝披图,见群山矗立,高入云表,浮青飞翠,千叠万重,而烟波浩渺,蓼花弥望无际。呜呼!余久怀遁世之思,叹宇宙无所为桃花源者,可以息影而托足,不意人间复有之。昔者武陵渔人既出,迷不复能入。今先生有居在焉,无迷津之患,葛巾藤杖,飘然竟往,余得以相从终老于其间,先生其许我乎?
余读陶渊明《桃花源记》,慨然有遗世之思。说者谓渊明¹生当晋、宋之际²,志欲弃尘离垢³,高举远引⁴,托而为此记,非真有是⁵事。今以蓼花庄观之,则夫幽岩深谷⁶、灵区异境⁷,隔绝人世者,世固⁸未尝⁹无也。
我读陶渊明的《桃花源记》,心中感慨不已,生出了超脱尘世、归隐山林的念头。有人说陶渊明生活在晋宋交替之际,内心想要脱离尘世的污秽,隐居远游,假托创作了这篇《桃花源记》,并非真有这样的地方。如今从蓼花庄来看,那些幽深的岩石山谷、灵异奇特的境地、与人间隔绝的地方,世上本来就不是没有的。
¹渊明:指陶渊明。²晋、宋之际:指东晋与刘宋交替之时。³弃尘离垢:抛弃世俗的尘俗与污垢。⁴高举远引:指避世隐居,远走他乡。⁵是:这。⁶幽岩深谷:幽深的岩石和山谷。⁷灵区异境:灵异优美的地方。⁸固:本来。⁹未尝:不曾。
蓼花庄地近束鹿¹,距京师²三百余里而遥,西山面³之,浑河⁴绕之,奥阻⁵幽深,人迹之所不到,居民千余家,淳淳闷闷⁶,浑乎太古⁷之意。桑麻林麓⁸,远近映带⁹,婚姻嫁娶,不出其里。居人自始祖迄今,无一识字读书,县吏岁一来征租,信宿尽收而去。子孙历世¹⁰,无一入城市,家家足¹¹衣食,无贵无贱,无贫无富,凡嚣竞凌害、偷盗讼狱¹²、干戈扰攘¹³之事,离别羁旅之苦,父老子弟传世数十耳,未尝闻。当崇祯之末,燕赵间无地不被兵。李自成陷京师,寻败走。大清定鼎,征兵传檄满天下。久之,外人来传说,始知之。其山川风物,人民土俗,是亦燕赵间之一桃花源¹⁴也。
蓼花庄临近束鹿县,距离京城三百多里远,西山面向它,浑河环绕着它。这里地势险阻幽深,是人迹罕至之地,聚居着千余户居民,民风淳朴敦厚,浑然有着远古时代的意趣。桑麻遍野,山林错落,远近相互映衬,婚嫁之事,都不会走出本乡。这里的居民从始祖至今,没有一个人识字读书,县衙的小吏每年前来一次征收租税,住两夜便带着赋税全部离开。子孙世代传承,没有一个人进入城镇,家家户户衣食无忧,不分贵贱,不分贫富。喧嚣争斗、欺凌伤害、偷盗诉讼、战乱纷扰的事情,离别漂泊、羁旅他乡的苦楚,父老乡亲们几十代人以来,从未听闻。崇祯末年,燕赵之地没有一处不遭受战乱。李自成攻陷京城,不久便败逃而去。大清王朝定都天下,征兵的檄文传遍全国。时间久了,外界有人前来传说,世人才知晓此地。这里的山川风光、风土人情,也是燕赵大地上一处世外桃源。
¹束鹿:古地名,今河北辛集一带。²京师:指清朝都城北京。³面:面对。⁴浑河:河流名,流经河北地区。⁵奥阻:地势幽深险阻。⁶淳淳闷闷:质朴淳厚的样子。⁷太古:远古时代。⁸桑麻林麓:桑麻与山林山麓。⁹映带:相互映衬关联。¹⁰历世:历代。¹¹足:充足。¹²讼狱:诉讼案件。¹³干戈扰攘:战乱纷扰。¹⁴桃花源:此处喻指安乐避世的美好地方。
给谏¹赵恒夫先生罢官居京师,岁戊辰、己巳²间,始闻其绝境³。穷搜⁴得之,构屋筑圃⁵于其间。初,居人不知种稻,先生谓地多水,宜种稻,教以种植之,由是稻绝美胜他县。其地昔无网罟⁶,河鱼肥美,人不知食。先生结网得鱼,嗣后⁷多有食鱼者矣。先生寻⁸还京师,然抗怀高寄⁹,尝书苏文忠¹⁰诗于壁曰:惟有皇城真堪隐,万人海里一身藏。是先生视¹¹京师,犹之乎¹²蓼庄也。顾犹时时念蓼庄不置¹³,使善画者为之图。
给谏赵恒夫先生辞官后定居京城,戊辰、己巳年间,才听闻这处与世隔绝的地方。他四处寻访终于找到,在当地建造房屋、修筑园圃。起初,当地居民不知道种植水稻,先生说此地水源丰沛,适宜种植水稻,教给当地人耕种的方法,从此水稻的品质极其优良,胜过其他县邑。这里过去没有渔网,河里的鱼儿肥美,当地人却不知道食用。先生结网捕鱼,此后这里才有了吃鱼的人。先生不久便返回京城,然而心怀高远、寄情世外,曾在墙壁上题写苏轼的诗句:“惟有皇城真堪隐,万人海里一身藏。” 在先生看来,京城就如同蓼花庄一般。可他依然时时念念不忘蓼花庄,让擅长绘画的人为此地绘制了画卷。
¹给谏:清代给事中的别称,掌谏议政事。²戊辰、己巳:指康熙二十七年、康熙二十八年。³绝境:绝美的地方。⁴穷搜:极力搜寻。⁵圃:园圃。⁶网罟:渔网。⁷嗣后:此后。⁸寻:不久。⁹抗怀高寄:胸怀高远,寄托于世外。¹⁰苏文忠:指苏轼,谥号文忠。¹¹视:看待。¹²犹之乎:如同。¹³不置:放不下。
余尝披¹图,见群山矗立,高入云表²,浮青飞翠³,千叠万重,而烟波浩渺⁴,蓼花弥望⁵无际。呜呼!余久怀遁世⁶之思,叹宇宙无所为桃花源者,可以息影而托足,不意人间复有之。昔者武陵渔人既出,迷不复能入。今先生有居在焉,无迷津之患,葛巾藤杖,飘然竟往,余得以相从终老于其间,先生其许我乎?
我曾展开这幅画卷,只见群山高耸矗立,直入云端,青翠的山色层叠万千,烟波浩荡辽阔,蓼花满眼望不到边际。唉!我长久以来心怀避世隐居的想法,慨叹天地间没有一处桃花源,可以让人隐居安身,不曾想人间竟真的有这样的地方。昔日武陵的渔人走出桃花源后,便迷失方向再也无法寻回。如今先生在此有居所,没有迷路的忧患,头戴葛巾、手携藤杖,飘然前往,我也能相伴在此终老一生,先生会答应我吗?
¹披:观看。²云表:云端。³浮青飞翠:山色青翠浮动。⁴烟波浩渺:水面辽阔,雾气迷蒙。⁵弥望:满眼。⁶遁世:避世隐居。