老夫既戒酒不饮,遇宴集,独醒断旁。坐客欲得小词,援笔为赋。
断送一生惟有,破除万事无过。我山横黛蘸秋波,不饮旁人笑我。
花病等闲瘦弱,春愁无处遮拦。杯行到手莫留残,不道月斜人散。
老夫既戒酒不饮,遇宴集¹,独醒断旁。坐客²欲得小词,援笔³为赋(fù)。
我既然戒了酒就不喝了,在筵席上大家都在喝,我一个人在看。在座的客人要我填首小词,我就提笔来写。
¹宴集:宴饮集会。²坐客:座上的客人。坐,通“座”。³援笔:执笔,提笔。
断送一生惟有,破除万事无过¹。我山横黛²蘸(zhàn)³秋波⁴,不饮旁人笑我。
我这一生都是在酒中度过,但消磨万事也没有什么过错。现在身边的陪酒美女都非常漂亮,我要是不喝酒,她们就笑话我。
¹断送一生惟有,破除万事无过:韩愈《遣兴》:“断送一生惟有酒,寻思百计不如闲。”又韩愈《赠郑兵曹》诗:“杯行到君莫停手,破除万事无过酒。”断送,犹言度过。破除:亦指度过、消磨之意。此二句以集句歇后“酒”字。²我山横黛:指眉毛。³蘸:原意为物体沾染液体。⁴秋波:眼波,此写敬酒女子的眉眼神情。
花病等闲¹瘦弱,春愁无处遮拦²。杯行到手莫留残,不道³月斜人散。
花像病了一样那么瘦弱,春天这么多忧愁无法排遣。干杯吧,酒杯都送到手里,还是别留着它了,喝吧。管什么月斜人散呢!
¹等闲:无端。²遮拦:排遣。³不道:犹不思,不想。此为反辞,谓“何不思”。