叶侯之家,获二鸽,缚其翅而畜之野。狸者知其不能飞也,攫而食其雌。雄者怒,奋其喙啄狸,狸嗥而去。不数日,复获一雌焉。狸又至而食之。然向之为雄所啄,若惮雄。雄自恃其强,不为备。居无何,竟为狸所食。
叶侯之家,获二鸽,缚其翅而畜之野。狸(lí)¹者知其不能飞也,攫(jué)²而食其雌。雄者怒,奋其喙(huì)³啄狸,狸嗥(huì)⁴而去。不数日,复获一雌焉。狸又至而食之。然向之为雄所啄,若惮(dàn)雄。雄自恃其强,不为备。居无何⁵,竟为狸所食。
叶侯家得到两只鸽子,捆起它们的翅膀养在野外。一只狸知道它们不能飞,就抓走并且吃掉了其中的雌鸽。雄鸽发怒,奋起用嘴去啄狸,狸嚎叫着跑开了。不几天,主人又得一只雌鸽,狸又跑来吃掉了它。可是因为以前被雄鸽啄过的缘故,好像害怕雄鸽,不敢接近它。雄鸽自己依仗本领高强,不作防备。过了不久,终于被狸吃掉。
¹狸:俗称山狸。²攫:抓取。³喙:特指鸟兽的嘴。⁴嗥:野兽吼叫。⁵无何:不多时;不久。