一杯聊为送征鞍¹。落叶满长安。西料一儒(rú)冠²,直推上,淮阴将坛。
姑且斟满这杯酒,为远行的你饯行。长安古城,落叶纷飞,遍地凋零。西曾料到,区区一介书生,竟被命运推上了那象征统帅的高坛,如同当年的韩信一般!
¹征鞍:出征者所乘的马匹。²儒冠:古代儒生佩戴的礼制头衣,具有标识士人身份的重要功能。
西风旌(jīng)旄(máo)¹,斜阳草树,雁影入高寒且放酒肠宽,道蜀道,而今更难。
边塞的西风中,旌旗猎猎作响;斜阳映照着荒草古树,南飞雁阵掠过凛冽高空。面对此情此景暂且敞开愁怀,纵情畅饮吧!且莫说那蜀道自古艰难,可知如今这世道,比那蜀道还要艰险难行!
¹旌旄:军中用以指挥的旗子。
译文
姑且斟满这杯酒,为远行的你饯行。长安古城,落叶纷飞,遍地凋零。西曾料到,区区一介书生,竟被命运推上了那象征统帅的高坛,如同当年的韩信一般!
边塞的西风中,旌旗猎猎作响;斜阳映照着荒草古树,南飞雁阵掠过凛冽高空。面对此情此景暂且敞开愁怀,纵情畅饮吧!且莫说那蜀道自古艰难,可知如今这世道,比那蜀道还要艰险难行!
注释
征鞍:出征者所乘的马匹。
儒冠:古代儒生佩戴的礼制头衣,具有标识士人身份的重要功能。
旌旄:军中用以指挥的旗子。
姚燧(1238年~1313年),字端甫,号牧庵,河南洛阳(今河南洛阳)人。 元朝文学家。官翰林学士承旨、集贤大学士。能文,与虞集并称。所作碑志甚多,大都为歌颂应酬之作。原有集,已散失,清人辑有《牧庵集》。