金波¹远逐行人云,疏星时作银河渡。花影卧秋千,更长人不瞑。
行人离去,月光也随着逐动,星稀月朗,银河横在天际。卧在花影掩映的秋千上,慢慢长夜无法入眠。
¹金波:指月光。
玉筝弹未彻,凤髻(jì)¹鸾钗脱。忆梦翠蛾²低,微风凉绣衣³。
玉筝还没有弹完,凤髻鸾钗已经脱落。回忆起往事眉头低垂,微风吹来,即使穿着绣衣仍是阵阵凉意。
¹凤髻:可释为凤凰髻上饰以金翠凤凰。唐代女子流行的凤形发型。也可以解释为梳着凤髻头上带凤凰发饰。²翠蛾:女子细长弯曲的眉毛。³绣衣:彩色丝绣的衣服。
译文
行人离去,月光也随着逐动,星稀月朗,银河横在天际。卧在花影掩映的秋千上,慢慢长夜无法入眠。
玉筝还没有弹完,凤髻鸾钗已经脱落。回忆起往事眉头低垂,微风吹来,即使穿着绣衣仍是阵阵凉意。
注释
金波:指月光。
凤髻:可释为凤凰髻上饰以金翠凤凰。唐代女子流行的凤形发型。也可以解释为梳着凤髻头上带凤凰发饰。
翠蛾:女子细长弯曲的眉毛。
绣衣:彩色丝绣的衣服。
冯子振,元代散曲名家,1253-1348,字海粟,攸号瀛洲洲客、怪怪道人,湖南攸县人。攸幼勤奋好学。元大德大年(1298)登进士及第,时年47岁,人谓“大器晚成”。朝廷重其才学,先召为集贤院学士、待制,继任承事郎,连任保宁(今四川境内)、彰德(今河南安阳)节度使。晚年归乡著述。世称其“博洽经史,于书无所不记”,且文思敏捷。下笔不能攸休。一生著述颇丰,传世有《居庸赋》、《十八公赋》、《华清古乐府》、《海粟诗集》等书文,以散曲最著。