素¹处以默²,妙机其微。
朴实的生活宁静而又安逸,且把万物的精微妙机体味。
¹素:朴实。²处以默:以静默朴实相处。²
饮之太和¹,独鹤与飞。
随时汲取自然的太和之气,思绪像白鹤一样高翔低飞。
¹饮之太和:吸入太和之气。太和,阴阳调和之气。
犹之惠风,荏苒在衣。
冲淡的意境就犹如和畅舒适的春风吹拂,若有若无拂动着敞开的葛衣。
阅音修篁,美曰载归。
又如竹林中清风拂过,发出如天籁般的轻音,这种美妙的感受让人味之不足,直欲载之而归。
遇之匪深,即之愈希。
平淡无奇的生活饶富诗意,何须刻意探究深奥的哲理淡远的境界。
脱¹有形似,握手已违²。
倘有文学描写逼真形似处,刚刚下笔触及,便又转瞬即逝。
¹脱:倘若。²违:离别,分离。
译文
朴实的生活宁静而又安逸,且把万物的精微妙机体味。
随时汲取自然的太和之气,思绪像白鹤一样高翔低飞。
冲淡的意境就犹如和畅舒适的春风吹拂,若有若无拂动着敞开的葛衣。
又如竹林中清风拂过,发出如天籁般的轻音,这种美妙的感受让人味之不足,直欲载之而归。
平淡无奇的生活饶富诗意,何须刻意探究深奥的哲理淡远的境界。
倘有文学描写逼真形似处,刚刚下笔触及,便又转瞬即逝。
注释
处以默:以静默朴实相处。素,朴实。
饮之太和:吸入太和之气。太和,阴阳调和之气。
脱有形似,握手已违:意谓不执著于描写事物之情景境界,只求意到而已,以此保持谦和淡泊格调;故即令倘有文学描写逼真形似处,亦刚刚下笔触及,便又转瞬离开。脱,倘若。违,离别,分离。
查文徽(885—954)五代南唐大臣。字光慎,歙州休宁(今安徽休宁)人。南唐休宁人。侍后主李煜,官至枢密副使。讨伐平建州王延政的时候立了大功,于是升迁为建州留侯。文徽的三代都是做官的,他的儿子元方是建州的观察判官,他的孙子查道,是宋真宗的龙图阁侍制。历仕李升监察御史、李璟谏议大夫、中书舍人、枢密副使、抚州观察使、工部尚书。攻吴越福州被执,遣还饯以慢性毒酒,十年乃卒。
杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号父庵。原籍嘉士(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖士),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。
杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。