代耕¹本非望,所业在田桑。
做官时食俸并不是我的意愿,耕作植桑才是我的本行。
¹代耕:旧时官吏不耕而食,因称为官食禄为代耕。
躬亲¹未曾替,寒馁(něi)常糟(zāo)糠(kāng)²。
我亲自耕种未曾停止,仍常常饥寒交迫只能吃粗劣食物。
¹躬亲:指亲自;亲身从事。²糟糠:穷人用来充饥的酒渣、米糠等粗劣食物。
岂¹期过满腹,但愿²饱粳(jīng)粮³。
哪里敢奢望能够吃饱,只希望米粮能解决温饱。
¹岂:哪里。²但愿:只愿,只希望。³粳粮:米粮。
御冬¹足大布²,粗絺(chī)³已应阳。
有粗布抵御冬天的饥寒,有葛布遮挡夏日骄阳。
¹御冬:抵御冬天的饥寒。²大布:粗布。³粗絺:粗葛布。
正尔¹不能得,哀哉亦可伤!
正是这些也很难得到,实在时令人心哀伤。
¹正尔:正是这些。
人皆尽获宜,拙生¹失其方。
他人皆已得其所,我太笨拙没有什么好的办法。
¹拙生:笨拙。
理也可奈何!且为陶一觞(shāng)。
天理不通无可奈何,只能举杯痛饮忘掉忧愁。
译文
做官时食俸并不是我的意愿,耕作植桑才是我的本行。
我亲自耕种未曾停止,仍常常饥寒交迫只能吃粗劣食物。
哪里敢奢望能够吃饱,只希望米粮能解决温饱。
有粗布抵御冬天的饥寒,有葛布遮挡夏日骄阳。
正是这些也很难得到,实在时令人心哀伤。
他人皆已得其所,我太笨拙没有什么好的办法。
天理不通无可奈何,只能举杯痛饮忘掉忧愁。
注释
代耕:旧时官吏不耕而食,因称为官食禄为代耕。
躬亲:指亲自;亲身从事。
糟糠:穷人用来充饥的酒渣、米糠等粗劣食物。
岂:哪里。
但愿:只愿,只希望。
粳粮:米粮。
大布:粗布。
正尔:正是这些。
御冬:抵御冬天的饥寒。
粗絺:粗葛布。
拙生:笨拙。
刘孝威(?~548)南朝梁诗人、骈文家。名不详,字孝威。彭城(今江苏徐州)人,出生官宦之家,齐大司马从事中郎刘绘之子、刘孝绰第六弟。生年不详,卒于梁武帝太清二年。孝威以诗胜,三兄孝仪以文胜,故孝绰有“三笔六诗”之誉,气调爽逸,风仪俊举。初为安北晋安王法曹,转主簿。隋书·经籍志》著录《刘孝威集》十卷,今佚。明张溥《汉魏六朝百三名家集》辑有《刘孝仪孝威集》。今存诗约六十首。
庞德公,字尚长,荆州襄阳人,东汉末年名士、隐士。庞德公与当时徐庶、司马徽、诸葛亮、庞统等人交往密切。庞德公曾称诸葛亮为"卧龙",庞统为"凤雏",司马徽为"水镜",被誉为知人。对诸葛亮、庞统等人早年影响较大,并得到诸葛亮的敬重。庞德公最后隐居于鹿门山,采药而终。