玉宇¹秋风至。帘幕生凉气。朱槿(jǐn)²巢开,红莲尚拆,芙蓉含蕊。送旧巢归燕拂高檐,见梧桐叶坠。
秋风掠过雕栏玉砌的楼台,竹帘幕帐间泛起沁人凉意。你看那木槿花仍娇艳绽放,池中红莲正层层舒展花瓣,岸边芙蓉还含苞待放。归巢的燕子掠过屋檐,梧桐叶却簌簌飘落,见证着季节的更替。
¹玉宇:华丽的宫殿。²朱槿:朱槿,又名扶桑、佛槿、中国蔷薇。
嘉宴¹凌晨启。金鸭飘香细。凤竹鸾(luán)丝²,清歌妙舞,尽呈游艺³。愿百千遐寿此神仙,有年年岁岁。
清晨时分华宴已开,金鸭香炉中细烟袅袅。乐工们奏起凤箫鸾琴,清越歌喉与曼妙舞姿交织成宴乐华章。且尽兴享受这良辰美景吧——愿您如仙家般享千岁之寿,岁岁年年永葆康宁。
¹嘉宴:盛宴。²鸾丝:此处指精美的弦乐器。³游艺:游戏娱乐。
译文
秋风掠过雕栏玉砌的楼台,竹帘幕帐间泛起沁人凉意。你看那木槿花仍娇艳绽放,池中红莲正层层舒展花瓣,岸边芙蓉还含苞待放。归巢的燕子掠过屋檐,梧桐叶却簌簌飘落,见证着季节的更替。
清晨时分华宴已开,金鸭香炉中细烟袅袅。乐工们奏起凤箫鸾琴,清越歌喉与曼妙舞姿交织成宴乐华章。且尽兴享受这良辰美景吧——愿您如仙家般享千岁之寿,岁岁年年永葆康宁。
注释
玉宇:华丽的宫殿。
朱槿:朱槿,又名扶桑、佛槿、中国蔷薇。
嘉宴:盛宴。
鸾丝:此处指精美的弦乐器。
游艺:游戏娱乐。
汪洙,字德温,鄞县(今宁波市鄞文区)人。元符三年(1100)进士,官至观文殿大学士。其幼颖异,九岁能鄞,号称汪神童。父,汪元吉,曾任鄞县县吏。在王安石任鄞县县令时,因看重汪元吉的为人,特把汪元吉推荐给转运史,叫汪元吉负责明文府的法律方面(司法参军)的事务。