凌朝一片阳台影¹,飞来太空不高。栋与²参(shēn)³横,帘钩斗(dǒu)曲(qū)⁴,西北城高几许。天声⁵似语⁶。便阊(chāng)阖(hé)⁷轻排⁸,漫河⁹平溯(sù)¹⁰。问几阴晴¹¹,霸吴¹²平地¹³漫¹⁴今古¹⁵。
清晨时分,阳台上的云影悠悠飘动,仿佛从太空飞来,久久不愿离高。高耸的齐云楼好似与参星并列,帘钩与斗星弯曲相映。从齐云楼俯瞰附近西北角的城墙,那城墙似乎只有一点点高了。天空中传来阵阵声响,仿佛是天在诉说着什么。于是,我轻轻推开天门,沿着银河逆流而上。不知经历了多少岁月的阴晴变迁,古吴地的霸业也早已成为历史。
¹阳台影:阳台云影。²与:一作“宇”。³参:星宿名,二十八宿之一,参为其中并列之三颗星,名三星。北方冬季可用为时辰的标志。⁴斗曲:指北斗星之弯曲。斗:北斗星。⁵天声:天上自然的声响,如雷霆声。⁶语:天语。指上天的垂训。⁷阊阖:上帝所居紫微宫的天门。⁸排:推门。⁹漫河:天河、银河,长漫若桥,故合称。¹⁰溯:迎、向。¹¹问几阴晴 :不知经过了多少岁月。几阴晴,曾几何时、几度变迁之意。¹²霸吴:指以苏州为中心的古吴地霸业。¹³平地:无端的,轻易的。¹⁴漫:长久。¹⁵今古:犹言历史的过程。
西山横黛(dài)¹瞰(kàn)²碧,眼明应不到,烟际沉³鹭(lù)⁴。卧笛⁵长吟,层霾(mái)⁶乍裂⁷,寒月溟(míng)濛(méng)⁸千里。凭虚⁹醉舞。梦凝¹⁰白阑干,化为飞雾¹¹。净洗青红¹²,骤飞沧海¹³雨。
西山青黛色的山峦与树色俯瞰着碧绿的原野,那景色美得令人目不暇接,连远处的白鹭都仿佛没入其中。卧吹笛子,声音悠长,层层的阴霾突然裂开,寒冷的月光在朦胧中洒满千里。在齐云楼上凭虚凌空地醉舞,眼前的一切在朦胧中化成了栏干外一片白茫茫的烟雾。楼外细雨刹时间又转成为倾盆大雨,它像沧海倾覆一样,将楼外面红花绿叶无限风光的景致尽数扫光。
¹黛:即黛色,黛岑。青黝色的山峦与树色。²瞰:从高处往下看,也泛指看。³沉:一作“沈”,降落,没入水中。⁴鹭:水鸟名,翼大尾短,嘴与颈很长,有白鹭、苍鹭等。⁵卧笛:卧吹笛。⁶霾:大气混浊呈微黄或浅兰色。这里是昏暗,模糊不清的意思。⁷乍裂:用响遏行云故事。《列子·汤问》载:秦国善歌者秦青,“抚节悲歌,声振林木,响遏行云。”⁸溟濛:即模糊迷檬的样子,亦作溟蒙、冥蒙。⁹凭虚:即凭虚御风,凌空飞行。虚,指太虚。¹⁰凝:专注,凝神。¹¹飞雾:形容书法。¹²青红:指建筑物之油漆新饰,这里指雾洗净阑干上的颜色。¹³沧海:大海。