五两¹竿²头风欲平,长风³举棹⁴觉船轻。柔橹(lǔ)⁵不施⁶停却⁷棹(zhào),是船行。
悬挂在竿头的候风器被风吹得几乎与水面平行,风大划桨觉得船也变轻了。即使不摇橹不划桨,船也还在前行。
浣溪沙:唐玄宗时教坊曲名,后用为词牌名。双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。¹五两:古代候风器。楚人候风器用五两鸡毛制作而成,悬挂在五两竿头,借以窥测风向和风力。²竿:即“相风竿”,竖在船上预测风向,顶上刻作鸟形。³长风:一作“张帆”。⁴棹:船上的桨。⁵柔橹:操橹轻摇。橹,一作“虏”。⁶施:使用。⁷却:助词。
满眼风波多闪灼(zhuó)¹,看山恰似走来迎。子细²看山山不动,是船行。
眼前都是粼粼闪动的水波,往船前看,前面的山峰好像全都迎面走来。仔细看,前面的山峰并没有动,而是船在前行。
¹闪灼:形容水波的闪动。²子细:即“仔细”。