金规¹印遥汉²,庭浪³无纹。清雪⁴冷移花薰。天街⁵曾醉美人畔,凉枝移插乌巾⁶。西风骤惊散,念梭⁷悬竹结,蒂翦离痕。中郎⁸旧恨,寄横竹、吹裂哀云。
金轮似的月亮像枚圆印,印在遥远的银河边,月光像水一样漫过庭院,连一丝波纹都没有。清雪洗过般的静夜里,梅花的冷香透骨,散着幽芳。京城的热闹街巷里,曾有狂放的士人,在美人身旁半醉半醒,梅花那带着凉意的枝条,曾斜插在头上的乌巾间。忽然一阵西风猛地刮起,惊得花儿凋零四散,枝桠空垂,花蒂斑驳,满是刀剪划过的伤痕。中郎往日的遗憾,借着《梅花落》笛曲的悲音,吹裂了满天竹云。
夜飞鹊:又名“夜飞鹊慢”。计两体,此用别体,双调一百零六字,前段十句五平韵,后段十一句四平韵。司户:唐制在府之佐使为户曹参军,在州曰司户参军,在县曰司户。南花:岭南梅花。¹金规:月轮。²汉:银河。³庭浪:形容月光如水,洒满庭院。⁴清雪:形容梅花高洁。⁵天街:古代称都城之街为天街。⁶乌巾:隐士所戴便帽。⁷梭:梅枝。⁸中郎:蔡邕,曾拜左中郎将。一说因与蔡司户同姓,以比蔡司户。一说是词人自指。
空剩露华¹烟彩,人影断幽坊²,深闭千门。浑似飞仙入梦,袜罗微步,流水青蘋(pín)。轻冰润玉,怅今朝、不共清尊。怕云槎(chá)³来晚,流红⁴信杳,萦断秋魂。
如今,只剩露珠的光彩和薄雾的烟霭,曲折的小巷、幽深的坊里,不见人影,千门万户都紧紧关着。是仙女从天上降临?还是许飞琼在梦中出现?踏着轻盈的步履,依旧是罗袜沾尘。流水摇着青蘋,薄冰像美玉般洁白温润,可惜的是,今日不能同饮这杯美酒。是怕天河的木筏来迟?是怕红叶上的诗句没有回音?又怎能不叫人柔肠寸断,竹坏这离乡悲秋的诗魂。
¹露华:露珠的光华、露气。²幽坊:指妓女所居之地。³云槎:往来于天河的木筏。典出晋张华《博物志》,传说古时天河与海相通,汉代曾有人乘槎到天河,遇见牛郎织女。⁴流红:用唐人红叶题诗的故事。《青琐高议》载:唐僖宗时,宫女韩氏以红叶题诗,自御沟中流出,为于佑所得;佑亦题一叶,投沟上流,韩氏亦得而藏之。后帝放宫女三千,佑适娶韩,既成礼,各于笱中取红叶相示,乃开宴曰:予二人可谢媒人。韩氏又题一绝曰:“一联佳句随流水,十载幽思满素怀;今日却成鸾凤友,方知红叶是良媒。”