东水¹将孤客,南行路几千。
东逝的流水将要送别孤独的客人,此次南行路途漫漫,远达千里。
¹东水:东逝的流水。
虹¹翻潮上雨,鸟落瘴(zhàng)中天。
江上潮水伴随着滂沱的雨水,掀翻了天边的长虹,在充满瘴气的天空中鸟儿坠落。
¹虹:彩虹。
谪(zhé)¹去宁留恨,思归岂待年。
此番被贬去宁愿残存着怨恨,难道还想着回来的时候等到年老致仕。
¹谪:被贬官,降职。
衔杯且一醉,别泪莫潸(shān)然¹。
痛饮一场酒直到自己喝醉,离别的时候一定不要流泪。
¹潸然:流泪的样子。
译文
东逝的流水将要送别孤独的客人,此次南行路途漫漫,远达千里。
江上潮水伴随着滂沱的雨水,掀翻了天边的长虹,在充满瘴气的天空中鸟儿坠落。
此番被贬去宁愿残存着怨恨,难道还想着回来的时候等到年老致仕。
痛饮一场酒直到自己喝醉,离别的时候一定不要流泪。
注释
东水:东逝的流水。
虹:彩虹。
谪:被贬官,降职。
潸然:流泪的样子。