深院空帏(wéi),廊(láng)下风帘惊宿燕¹。香印灰,兰烛小,觉来时。
庭院深深,帷帐空空,檐廊下风吹帘幕惊起了睡燕。熏香已燃尽,香烛烛火微弱,我从睡梦中醒来。
¹宿燕:睡燕,栖息的燕子。
月明人自捣寒衣¹,刚爱无端惆(chóu)怅(chàng)。阶前行,阑(lán)畔立,欲鸡啼。
月光下,我独自捣着寒衣,心中无端地涌起阵阵惆怅。我在台阶前徘徊,栏杆边站立,直到快要听到鸡鸣之声。
¹寒衣:冬天御寒的衣服。
译文
庭院深深,帷帐空空,檐廊下风吹帘幕惊起了睡燕。熏香已燃尽,香烛烛火微弱,我从睡梦中醒来。
月光下,我独自捣着寒衣,心中无端地涌起阵阵惆怅。我在台阶前徘徊,栏杆边站立,直到快要听到鸡鸣之声。
注释
宿燕:睡燕,栖息的燕子。
寒衣:冬天御寒的衣服。
卢仝tóng〈形〉(约795-835) 唐代诗人,汉族,“初唐四杰”之一卢照邻的嫡系子孙。祖籍范阳(今河北省涿州市),生于河南济源市武山镇(今思礼村),早年隐少室山,自号玉川子。他刻苦读书,博览经史,工诗精文,不愿仕进。后迁居洛阳。家境贫困,仅破屋数间。但他刻苦读书,家中图书满架。仝性格狷介,颇类孟郊;但其狷介之性中更有一种雄豪之气,又近似韩愈。是韩孟诗派重要人物之一。