作客兰陵迹已陈,为传谣俗¹记州民。
在兰陵做官已经成为了过去,因为给沈康讲当地风俗习惯记起了当时州民情况。
¹谣俗:风俗习惯。
沟塍(chéng)¹半废田畴薄²,厨传相仍³市井贫。
当地沟渠、田埂已经荒废,土地贫瘠,供应过客食宿的旅店热闹繁华,街市却是贫瘠冷清。
¹沟塍:沟渠,田埂。²薄:土地不肥沃。³相仍:连续不断。
常恐劳人轻白屋¹,忽逢佳士得朱轮²。
常常担心劳苦之人连茅屋都没有,忽然听到了您到常州上任的好消息。
¹白屋:茅屋。古代指平民的住屋。²朱轮:古代王侯显贵所乘的车子,用朱红漆轮,故称。
殷勤话此还惆怅,最忆荆溪两岸春。
热情周到欢迎你上任,但内心又有离别的惆怅,常州荆溪的风景最值得回忆。
译文
在兰陵做官已经成为了过去,因为给沈康讲当地风俗习惯记起了当时州民情况。
当地沟渠、田埂已经荒废,土地贫瘠,供应过客食宿的旅店热闹繁华,街市却是贫瘠冷清。
常常担心劳苦之人连茅屋都没有,忽然听到了您到常州上任的好消息。
热情周到欢迎你上任,但内心又有离别的惆怅,常州荆溪的风景最值得回忆。
注释
谣俗:风俗习惯。
沟塍(chéng):沟渠,田埂。
薄:土地不肥沃。
相仍:连续不断。
朱轮:古代王侯显贵所乘的车子,用朱红漆轮,故称。