吕将军,骑赤兔¹。
吕将军骑着赤兔宝马,独自携着胆气豪情踏出秦门。
¹赤兔:骏马名,三国时期吕布的坐骑。因将军姓吕,所以借赤兔马的骁将吕布来相比,含有称赞吕将军有如吕布英勇善战之意。
独携大胆¹出秦门²,金粟(sù)堆³边哭陵树。
在金粟堆的先帝陵树旁痛哭,北方逆贼的邪气染污青天。
¹大胆:比喻英雄胆略,无所畏惧。出自《世说新语》,姜维死后尸体被解剖,胆大如斗。²秦门:指长安的城门。³金粟堆:金粟山,在今天陕西蒲城县东北,是唐玄宗李隆基陵墓所在地。
北方逆气¹污青天,剑龙²夜叫将军闲。
宝剑如龙夜中长鸣,将军却闲置无事。
¹北方逆气:指北方藩镇割据的叛逆气焰。²剑龙:即宝剑,传说剑能作龙鸣虎吼。
将军振袖挥剑锷,玉阙朱城¹有门阁。
他振袖挥剑,指向宫阙朱门。
¹玉阙朱城:皇城。
榼(kē)榼¹银龟²摇白马,傅粉女郎³火旗下。
银龟官印随白马晃动,旗下竟有涂粉的女郎歌舞。
¹榼榼:方方正正。²银龟:上有龟钮的银印,为俸禄二千石的官员佩用。³傅粉女郎:指统兵或监军的宦官。
恒山铁骑请金枪,遥闻箙(fú)¹中花箭香。
恒山铁骑渴求金枪上阵,遥闻箭袋中只有花箭虚晃。
¹箙:盛箭的器具。
西郊寒蓬叶如刺,皇天新栽养神骥(jì)¹。
西郊寒蓬叶如尖刺,上天新养的神骏却困于马厩。
¹神骥:良马。
厩中高桁¹排蹇(jiǎn)蹄²,饱食青刍(chú)³饮白水。
高架上排列着疲马的蹄爪,它们饱食草料却无用武之地。
¹桁:木架,用来系马。²蹇蹄:指不善驰骋的劣马。³青刍:新鲜的草料。
圆苍¹低迷盖张地²,九州³人事⁴皆如此。
苍天低迷笼罩大地,九州人事竟都如此荒诞。
¹圆苍:苍天。²盖张地:我国古代天才学家认为天圆地方。³九州:代指中国。⁴人事:指人世上的各种事情。
赤山¹秀铤(dìng)²御时英³,绿眼将军⁴会天意。
赤山精铁锻造英才,绿眼将军终会领悟天意扭转时局。
¹赤山:即赤堇山,在今天浙江绍兴市东南。传说著名的铸剑师欧冶子曾在这里采矿铸剑。²秀铤:指利剑。³御时英:指捍卫国家的英才。⁴绿眼将军:此指吕将军。
译文
吕将军骑着赤兔宝马,独自携着胆气豪情踏出秦门。
在金粟堆的先帝陵树旁痛哭,北方逆贼的邪气染污青天。
宝剑如龙夜中长鸣,将军却闲置无事;他振袖挥剑,指向宫阙朱门。
银龟官印随白马晃动,旗下竟有涂粉的女郎歌舞。
恒山铁骑渴求金枪上阵,遥闻箭袋中只有花箭虚晃。
西郊寒蓬叶如尖刺,上天新养的神骏却困于马厩。
高架上排列着疲马的蹄爪,它们饱食草料却无用武之地。
苍天低迷笼罩大地,九州人事竟都如此荒诞。
赤山精铁锻造英才,绿眼将军终会领悟天意扭转时局。
注释
赤兔:骏马名,三国时期吕布的坐骑。因将军姓吕,所以借赤兔马的骁将吕布来相比,含有称赞吕将军有如吕布英勇善战之意。
大胆:比喻英雄胆略,无所畏惧。出自《世说新语》,姜维死后尸体被解剖,胆大如斗。
秦门:指长安的城门。
金粟堆:金粟山,在今天陕西蒲城县东北,是唐玄宗李隆基陵墓所在地。
北方逆气:指北方藩镇割据的叛逆气焰。
剑龙:即宝剑,传说剑能作龙鸣虎吼。
玉阙朱城:皇城。
榼榼:方方正正。
银龟:上有龟钮的银印,为俸禄二千石的官员佩用。
傅粉女郎:指统兵或监军的宦官。
箙:盛箭的器具。
神骥:良马。
桁:木架,用来系马。
蹇蹄:指不善驰骋的劣马。
青刍:新鲜的草料。
圆苍:苍天。
盖张地:我国古代天才学家认为天圆地方。
九州:代指中国。
人事:指人世上的各种事情。
赤山:即赤堇山,在今天浙江绍兴市东南。传说著名的铸剑师欧冶子曾在这里采矿铸剑。
秀铤:指利剑。
御时英:指捍卫国家的英才。
绿眼将军:此指吕将军。
这是一首现实感极强的诗作。唐宪宗元和四年(公元 809 年),藩镇王承宗占据恒山叛乱,宪宗派遣极为宠信的宦官吐突承璀、宋惟澄等人率军征讨,朝臣多持反对意见。如白居易曾上书指出,国家征伐应责成将帅,近年开始以中使(宦官)为监军已不合典制,自古至今,未有征调天下之兵却专令中使统领的情况(《通鉴》“元和四年十月”)。李贺此诗即针对宦官统兵现象予以揭露。诗中对满怀报国之志却未获重用的吕将军的不幸遭际寄予深切同情,讥讽 “傅粉女郎” 的无能,进而揭示社会的黑暗面。
从艺术层面看,此诗主要运用对比手法,既有吕将军与宦官将领的对照,也有神骏与劣马的比照,通过对比凸显诗人的爱憎情感,强化批判力度。同时以比喻手法讽刺任用宦官为主帅的荒诞之举,如不直言其怯懦,而以傅粉女郎代指;又用神骏与劣马比喻贤才与庸才,自然推导出以糟糠对待贤才的结论。结尾以呼号为吕将军鸣不平,尤其是 “九州人事皆如此” 一句,是诗人对朝廷黑暗本质的深刻概括,也实现了认知的升华。全诗以现实主义风格,展现出诗人对现实社会的关切及对吕将军的敬慕之情。
王褒(约513~576年),字子渊,琅琊临沂(今山东临沂)人,南北朝文学家。东晋宰相王导之后(第三子王洽一脉),曾祖王俭、祖王骞、父王规,俱有重名。妻子为梁武帝之弟鄱阳王萧恢之女。梁元帝时任吏部尚书、左仆射。明帝宇文毓笃好文学,王褒与庾信才名最高,二人特被亲待。加开府仪同三司。武帝宇文邕时为太子少保,迁小司空,后出为宜州刺史。建德年间去世,卒年六十四 。子王鼒嗣。