滴滴铜壶寒漏咽(yè)¹,醉红楼月²。宴下香殿会鸳衾(qīn),荡春心。
春夜清寒,铜壶滴漏声悠长沉闷,仿佛在低声呜咽,我醉眼朦胧中,月光洒满了红楼。宴会结束后,回到香阁拥着鸳鸯绣被,春心漾漾。
¹咽:呜咽,哽咽。²醉红楼月:醉于月夜之下,红楼之中。
真珠¹帘下晓光侵²,莺语隔琼(qióng)林³。宝帐欲开慵(yōng)起,恋情深。
晨光渐渐侵入珠帘,黄莺的啼鸣声穿过树林传来。想要将帘帐掀起,只因这恋情让我依恋不已,不愿离开这温柔的梦境。
¹真珠:即珍珠。²侵:透过。³琼林:树林的美称。
译文
春夜清寒,铜壶滴漏声悠长沉闷,仿佛在低声呜咽,我醉眼朦胧中,月光洒满了红楼。宴会结束后,回到香阁拥着鸳鸯绣被,春心漾漾。
晨光渐渐侵入珠帘,黄莺的啼鸣声穿过树林传来。想要将帘帐掀起,只因这恋情让我依恋不已,不愿离开这温柔的梦境。
注释
咽(yè):呜咽,哽咽。
醉红楼月:醉于月夜之下,红楼之中。
真珠:即珍珠。
侵:透过。
琼林:树林的美称。
查文徽(885—954)五代南唐大臣。字光慎,歙州休宁(今安徽休宁)人。南唐休宁人。侍后主李煜,官至枢密副使。讨伐平建州王延政的时候立了大功,于是升迁为建州留侯。文徽的三代都是做官的,他的儿子元方是建州的观察判官,他的孙子查道,是宋真宗的龙图阁侍制。历仕李升监察御史、李璟谏议大夫、中书舍人、枢密副使、抚州观察使、工部尚书。攻吴越福州被执,遣还饯以慢性毒酒,十年乃卒。
刘孝威(?~548)南朝梁诗人、骈文家。名不详,字孝威。彭城(今江苏徐州)人,出生官宦之家,齐大司马从事中郎刘绘之子、刘孝绰第六弟。生年不详,卒于梁武帝太清二年。孝威以诗胜,三兄孝仪以文胜,故孝绰有“三笔六诗”之誉,气调爽逸,风仪俊举。初为安北晋安王法曹,转主簿。隋书·经籍志》著录《刘孝威集》十卷,今佚。明张溥《汉魏六朝百三名家集》辑有《刘孝仪孝威集》。今存诗约六十首。