墙根戢(jí)戢¹数蜗牛,雨长垣衣²亭更幽。
墙根处密密麻麻地聚集好多蜗牛,连绵的雨水让苔藓疯长,官舍的庭院更显得清幽静谧。
¹戢戢:形容虫类聚集、蠕动的样子,此处指蜗牛密密地聚在墙根。²垣衣:指生长在墙壁、瓦垄上的苔藓、地衣类植物,因覆盖墙面如衣,故称。
惊起归鸿¹不成字,辞柯²落叶最知秋。
受惊的归雁四散飞起,再也排不成整齐的队形;离开枝头的落叶,最是知晓秋意的深浅。
¹归鸿:归雁。²辞柯:离开枝头。
菊花莫恨开时晚,谷穟(suì)¹犹思晴后收。
菊花你不必遗憾自己开放得太迟,田里的谷穗还盼着天放晴之后,能顺利收割入仓。
¹穟:同 “穗”,指谷穗、稻穗。
独立搔头人不解,南山用取一樽酬¹。
我独自伫立着搔首沉思,这份心绪旁人无从理解;只好斟上一杯酒,对着南山遥遥举杯酬答。
¹酬:此处指举杯酬答、致意,即以酒寄意,遥敬南山。
译文
墙根处密密麻麻地聚集好多蜗牛,连绵的雨水让苔藓疯长,官舍的庭院更显得清幽静谧。
受惊的归雁四散飞起,再也排不成整齐的队形;离开枝头的落叶,最是知晓秋意的深浅。
菊花你不必遗憾自己开放得太迟,田里的谷穗还盼着天放晴之后,能顺利收割入仓。
我独自伫立着搔首沉思,这份心绪旁人无从理解;只好斟上一杯酒,对着南山遥遥举杯酬答。
注释
戢戢(jí jí):形容虫类聚集、蠕动的样子,此处指蜗牛密密地聚在墙根。
垣衣:指生长在墙壁、瓦垄上的苔藓、地衣类植物,因覆盖墙面如衣,故称。
归鸿:归雁。
辞柯:离开枝头。
穟(suì):同 “穗”,指谷穗、稻穗。
酬:此处指举杯酬答、致意,即以酒寄意,遥敬南山。