曙(shǔ)河低¹,斜月淡,帘外早凉天。玉楼清唱倚朱弦²,馀(yú)韵入疏烟。
拂晓时分,银河低垂,月亮斜落月光暗淡,窗外天气早就变凉了。玉楼中有人轻拨朱弦清歌一曲,余音袅袅融入稀疏的晨雾之中。
¹曙河低:天快亮的时候银河低落。²朱弦:用熟丝制作的琴弦,泛指琴瑟类弦乐器。
脸霞¹轻,眉翠重,欲舞钗(chāi)钿(diàn)摇动。人人如意祝炉香,为寿百千长。
她脸颊上的胭脂如云霞,眉黛浓重。想要跳舞的时候,头上的钗钿轻轻摇动。每个人都虔诚地对着炉香许愿,,祝愿她福寿绵长,岁岁安康。
¹脸霞:美人脸上像云霞的红胭脂。
译文
拂晓时分,银河低垂,月亮斜落月光暗淡,窗外天气早就变凉了。玉楼中有人轻拨朱弦清歌一曲,余音袅袅融入稀疏的晨雾之中。
她脸颊上的胭脂如云霞,眉黛浓重。想要跳舞的时候,头上的钗钿轻轻摇动。每个人都虔诚地对着炉香许愿,,祝愿她福寿绵长,岁岁安康。
注释
曙河低:天快亮的时候银河低落。
朱弦:用熟丝制作的琴弦,泛指琴瑟类弦乐器。
脸霞:美人脸上像云霞的红胭脂。
孟昶[chang](919年―965年7月12日),初名孟仁赞,字台元,祖籍邢州龙岗(今河北邢台沙河孟石岗),生于太原(今山西太原西南),后蜀高祖孟知祥第三子,五代十国时期后蜀末代皇帝。