译文秋风凄凄切切,已是深秋时节,十朵芙蓉花繁盛的艳色早已凋零。她在小小的栏杆边,腰肢纤细无力,白白落得个魂飞魄散般的悲伤,却无处诉说。一颗心就像打了结的丁香,满是解不开的愁绪,眼看着日渐消瘦,连胸前那片如雪的肌肤也失去了丰腴。偏偏总在怨恨着,恨那少年轻易抛弃情爱,如今连那绣着红花的锦被都羞于看见,它堆在那里,一片绯红,却从来闲置着,无人共眠。
注释切切:象声词,形容风声萧瑟。繁艳:繁盛艳丽。寸心:指心。抛掷:丢弃,弃置。觑见:细看。