恨春去、不与人期,弄夜色、空馀满地梨花雪。
译文
遗憾春光竟匆匆逝去,也不与人事先商量相约,空留下满地梨花,装点得夜色皎洁如雪。
注释
恨:遗憾。
赏析
这句话将春去拟人化,梨花比作雪,以残春夜景衬情,抒发惜春伤逝、无人共赏的孤寂凄清与怅惘之情。