译文夏城坐落在荒草丛中,极远的边地上,风雨正送来无尽的愁绪。整个秋天,士兵们在战壕中拼杀,死伤无数,到十月烧荒的时节,领兵的将领还没有归来。往昔的战事早已成空,只留下元昊的枯骨,而我壮志未平,总想着登上李陵台凭吊抒怀。朝廷派来使者,我又能有什么助益呢?我这白面书生,渐渐觉得自己早已不是能拯救世事的人才了。
注释夏城:此指晋时赫连勃勃建立大夏国时的都城统万城(在今陕西靖边县北)。河外孤城:此指夏城(统万城)。绝边:极远的边地。一秋:整个秋天。穿堑:穿越护城河和壕沟。烧荒:古代北方守边将士,秋日纵火烧野草,使入侵骑兵缺乏水草,无从取得给养。李陵台:李陵,名将李广之孙。汉武帝时任骑都尉。白面:白面书生,诗人自称。济世才:匡世救民的人才。