为问花何在,夜来风雨,葬楚宫倾国。
译文
试问蔷薇花儿今何在?夜里一场急风骤雨,埋葬了南楚倾国的佳丽。
注释
楚宫倾国:楚王宫里的美女,喻蔷薇花。
赏析
此句正面写落花,倾国美人这里以之比落花,夜来风吹雨打,落花无家,虽有倾国之美姿,也得不到风雨的怜惜,诗人将人与花融合来写,以花之遭际喻羁人无家、随处飘零之身世,展现出词人内心的矛盾与苦闷。