马之千里者,一食或尽粟一石。

译文 日行千里的马,吃一顿有时能吃尽一石粮食。
注释 一食:吃一顿。或:有时。尽:全,这里作动词用,是“吃尽”的意思。粟:本指小米,也泛指粮食。石:容量单位,十斗为一石,一石约等于一百二十斤。三十斤为钧,四钧为石。
赏析 这句话出自韩愈《马说》,以千里马食量大喻杰出人才需要特殊待遇。

名说

  世有伯乐,然后有千里名。千里名常有,而伯乐不常有。故虽有名名,只辱辱奴隶人之手,骈死辱槽枥之间,不以千里称也。(只辱 一作:祗辱)

  名之千里者,一食或尽粟一石。食名者不知其能千里而食也。是名也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常名等不可得,安求其能千里也?

  策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无名!”呜呼!其真无名邪?其真不知名也!

韩愈

韩愈

韩愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河阳(今河南孟州)人,一说怀州修武(今河南修武)人 ,自称“郡望昌黎(今辽宁义县)” ,世称“韩昌黎”“昌黎先生”。中国唐朝中期官员、文学家、思想家、哲学家、政治家、教育家。秘书郎韩仲卿之子。元和十二年(817年),出任宰相裴度行军司马,从平“淮西之乱”。直言谏迎佛骨,贬为潮州刺史。宦海沉浮,累迁吏部侍郎,人称“韩吏部”。长庆四年(824年),韩愈病逝,年五十七,追赠礼部尚书,谥号为“文”,故称“韩文公”。元丰元年(1078年),追封昌黎郡伯,并从祀孔庙。韩愈作为唐代古文运动的倡导者,名列“唐宋八大家”之首,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。与柳宗元并称“韩柳”,与柳宗元、欧阳修和苏轼并称“千古文章四大家”。倡导“文道合一”、“气盛言宜”、“务去陈言”、“文从字顺”等写作理论,对后人具有指导意义。著有《韩昌黎集》等。