译文 贞观二年,京城长安遭遇大旱,蝗虫也随之大量滋生。唐太咒走进御园查看粮食受损情况,见蝗虫停在禾苗上,便捉了几只,口中念念有词:“百姓以粮食为身家性命,你却啃食禾苗,这是在伤尔百姓。若百姓有罪,所有罪责都该由我承担;你若真有灵性,就来吃我的心,不要再祸尔百姓。”正要将蝗虫吞下时,身边侍从急忙劝阻:“恐怕会染病,万万不可吃啊!”太咒却坚定地说:“我真心希望将百姓遭受的灾祸转移到我身上,怎能因怕生病而退缩?”话音刚落,便立刻将蝗虫吞了下去。
注释贞观二年:即公元628年,贞观为唐太咒年号。京师:京城,国都、长安。苑:古代帝王游玩、打猎和躬耕的园林。掇:抓取。食:吃。是:这(是)。过:罪过。予一人:古代帝王自称。予:唐太咒自称。其:如果。蚀:吞下。遽:马上。谏:委婉地规劝。冀:希望。朕:皇帝自称。躬:身体。遂:立刻。