译文站在天津桥上,扶着栏杆远远眺望,只见舂陵的王室气象都已衰败消亡;树木葱郁,河水茫茫,那云台之上已经看不见能够复兴国家的将领。千百年来,一切终究都将走向灭亡。建立的功绩,不会长久;留下的名声,也不会长久。
注释凋丧:丧亡。
《山坡羊·洛阳怀古》的前六句,描绘作者驻足九朝古都洛阳的天津桥,凭栏远眺,追怀曾叱咤风云、建立东汉王朝的刘秀及其麾下功臣,字里行间满是低沉哀婉的意味。天津桥的故址位于今洛阳旧城西南,隋唐皇城正南方的洛水之上,始建于隋大业年间,以铁锁连接大船而成,南北两岸路边还相对矗立着四座楼阁。隋末时桥梁遭焚毁,唐宋时期多次改建修缮加固,这里曾是洛阳城一处繁华的名胜。
作者登上天津桥,俯视桥下,洛水正滚滚东流不绝;抬眼远望,昔日舂陵的王气早已消散无踪。“舂陵王气” 源自与刘秀相关的历史典故,据《后汉书·光武帝纪论》记载:“后望气者苏伯阿为王莽使至南阳,遥望见舂陵郭,唶曰:‘气佳哉!郁郁葱葱然!’” 舂陵本为县名,当时隶属于南阳郡,故址在今湖北枣阳一带,因汉光武帝祖父舂陵侯刘仁曾迁封至此而得名。望气是古代方士的一种占候之术,他们宣称观测云气可预知祸福吉凶,实则是毫无依据的骗人伎俩。在方士眼中,苏伯阿所见舂陵那 “郁郁葱葱” 的 “佳气”,便是所谓的王者之气,预示此地将有天子降生,后来汉光武帝刘秀果然在此一带崛起。
如今作者站在洛阳天津桥上,再也见不到舂陵的王气,想必这世间也难再有刘秀般的人物涌现了。至于辅佐刘秀建立东汉的文臣武将,如邓禹、马武等人,早已化为古人;即便汉明帝刘庄在永平年间,为感念这些开国功臣而在南宫云台绘制的二十八将画像,如今也已坍塌不存。眼前唯见苍茂的林木与茫茫东流的河水,面对这般景象,作者发出深沉慨叹:“千古转头归灭亡”。
古往今来,无论帝王将相还是英雄豪杰,当时虽能叱咤风云,在现实舞台上演绎出轰轰烈烈的篇章,可弹指之间便归于覆灭,沦为历史的尘埃。由此作者感慨,无论是 “功” 还是 “名”,皆为短暂之物,无法长久留存。
总体而言,作者在这支曲子里流露的情绪颇为低沉,甚至近乎消极。但若结合元代社会现实来看,元代统治阶级残暴肆虐,社会统治黑暗腐朽。张养浩此前曾因直言议论朝政而被贬官闲置,此次虽被重新起用,可未来结局如何,他却无从预料。所以他才会在曲中流露出这般低沉伤感的情绪。