译文我一次次倚在柳枝编就的栏杆上,杏色帘幕外彩蝶翩然飞舞,绣床周遭正萦绕着浓浓的春意。十年来,那颗花骨朵般娇柔的心,早被东风吹散成了点点泪滴;几缕螺形的残香,也早已化作白墙之上的尘灰。箫声之外悬着清冷明月,梦境之中浮着缥缈浮云,秦楼楚馆里,只余下我这般身不由己的可怜人。往日的风流意气,早已被层层新愁消磨殆尽;可恼那成双成对的鸳鸯,偏偏不懂我孤身一人的满腹苦闷。
注释伫:久立,盼望。频:屡次,多次。秦楼:指妓院。鸳鸯:鸟名。