郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。

译文 有个想要买鞋子的郑国人,先用尺子度量好自己脚的尺码,然后把尺码放在他的座位上。
注释 欲:将要,想要。者:(怎么样)的人。(定语后置)先:首先,事先。度:衡量。用尺子度量的意思(动词)。而:顺承连词 意为然后。置: 放,搁在。(动词)之:代词,它,此处指量好的尺码。其:他的,指郑人的。(代词)坐:通“座”,座位。
赏析 这句话写郑人买履前先量足置凳,讽刺其宁信尺度而不信脚。主旨在于批判拘泥教条、脱离实际的思维。

郑人买履

  郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也。”(郑人有欲买履者 一作:郑人有且置履者)
韩非

韩非

韩非子生于周赧王三十五年(年公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韩非为韩国公子(今国君之子),战国末期韩国人(今河南省新郑)。师从荀子,是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。