西园春早,夹径¹抽新草。冰散漪(yī)澜(lán)²生碧沼,寒在梅花先老。
西园的春天来得早,小路两旁长出了嫩绿的新草。寒冰消散,碧池中波纹荡漾,寒意犹在,梅花已经凋谢。
¹夹径:小路两侧。²漪澜:水波。
与君同饮金杯,饮馀相取徘(pái)徊(huái)。次第小桃将发,轩车¹莫厌²频来。
我和你一同举杯畅饮,酒后在园中徘徊。不久之后,小桃花也将依次绽放,希望你不要推辞,常坐着马车来此游玩。
¹轩车:有屏障的车。古代大夫以上所乘。后亦泛指车。²莫厌:莫辞,不要推辞。
译文
西园的春天来得早,小路两旁长出了嫩绿的新草。寒冰消散,碧池中波纹荡漾,寒意犹在,梅花已经凋谢。
我和你一同举杯畅饮,酒后在园中徘徊。不久之后,小桃花也将依次绽放,希望你不要推辞,常坐着马车来此游玩。
注释
夹径:小路两侧。
漪澜:水波。
轩车:有屏障的车。古代大夫以上所乘。后亦泛指车。
莫厌:莫辞,不要推辞。
冯子振,元代散曲名家,1253-1348,字海粟,攸号瀛洲洲客、怪怪道人,湖南攸县人。攸幼勤奋好学。元大德大年(1298)登进士及第,时年47岁,人谓“大器晚成”。朝廷重其才学,先召为集贤院学士、待制,继任承事郎,连任保宁(今四川境内)、彰德(今河南安阳)节度使。晚年归乡著述。世称其“博洽经史,于书无所不记”,且文思敏捷。下笔不能攸休。一生著述颇丰,传世有《居庸赋》、《十八公赋》、《华清古乐府》、《海粟诗集》等书文,以散曲最著。