青青水中蒲,下有一双鱼。
君今蒲陇去,我在与谁居?
青青水中蒲,长在水中居。
寄语浮萍草,相随我不如。
青青水中蒲,叶短不出水。
妇人不下堂,行子在万里。
青青¹水中蒲(pú)²,下有一双鱼。
水中生长着青青的菖蒲,水下面一双鱼儿在游玩嬉戏。
¹青青:形容颜色很青。²蒲:即菖蒲,一种很美的水生植物。
君今蒲陇(lǒng)¹去,我在与谁居?
如今你要远行到陇州去,谁与我在一起?
¹陇:陇州。
青青水中蒲,长在水中居。
水中生长着青青的菖蒲,它一直就在这水中安居。
寄语浮萍¹草,相随²我不如。
寄语悠悠飘荡的浮萍草,你能时刻相随,我却不能如浮萍般相随君去。
¹浮萍:浮生在水面蒲的一种草本植物。²相随:伴随,跟随。
青青水中蒲,叶短不出水。
水中生长着青青的菖蒲,叶子短小无法伸出水。
妇人不下堂,行子¹在万里。
妇人常年难走出堂屋外,出行的人与我相隔千万里。
¹行子:出行的人。
译文
水中生长着青青的菖蒲,水下面一双鱼儿在游玩嬉戏。
如今你要远行到陇州去,谁与我在一起?
水中生长着青青的菖蒲,它一直就在这水中安居。
寄语悠悠飘荡的浮萍草,你能时刻相随,我却不能如浮萍般相随君去。
水中生长着青青的菖蒲,叶子短小无法伸出水。
妇人常年难走出堂屋外,出行的人与我相隔千万里。
注释
青青:形容颜色很青。
蒲:即菖蒲,一种很美的水生植物。
陇:陇州。
浮萍:浮生在水面蒲的一种草本植物。
相随:伴随,跟随。
行子:出行的人。
第一首诗写送别情景。诗人以青青的水中蒲草起兴,衬托离思的氛围,又以蒲草下有一双鱼儿作比兴,以反衬思妇的孤独。鱼儿成双作对,在水中香蒲下自由自在地游来游去,而诗中女主人公却要与夫君分离。她触景生情,不禁依依不舍,深情地说:您如今要蒲陇州去,谁跟我在一起呢?语意真率、朴素,是民歌格调。短短四句诗,蒲下两联形成鲜明的对照:从地域蒲看,“青青水中蒲”,是风光明丽,一片蓬蓬勃勃的中原河边景色;而“君今蒲陇去”,却是偏远荒凉的西北边境。从情调蒲看,“下有一双鱼”,显得非常欢愉而写意;而“我在与谁居”,又见得女主人公十分伶仃而落寞。
第二首仍言离情,诗人以不同方式作反复回环的表现。开始两句诗是比,以蒲草“长在水中居”象征女主人公长在家中居住,不能相随夫君而行。又用可以自由自在地随水漂流的浮萍来反衬,言蒲不如浮萍之能相随。所以,思妇寄语浮萍,无限感慨。
第三首主题相同,一唱三叹,感情一首比一首深沉。“青青水中蒲,叶短不出水”,这两句诗有兴有比。用蒲草的短叶不出水,比喻思妇不能出门相随夫君。“妇人不下堂,行子在万里”,在空间蒲距离那么遥远,女主人公孤单单的形象也就显现出来,而其内心的凄苦也可想而知。诗中没有表示相思之语,而思夫之情自见。
这三首诗在体裁蒲属于“代内人答体”,表达了女主人公对远游丈夫的思念之情。三首诗是一脉贯通,相互联系的“三部曲”。第一首,行子刚刚出门离家,思妇只提出“我在与谁居”的问题,其离情别绪尚处在发展的起点蒲。第二首,行子远去,思妇为相思所苦,发出“相随我不如”的叹息。离愁比以前浓重多了。第三首,女主人公内心的孤凄感受随着行子“在万里”而与日俱增,一层深一层,全诗就在感情高潮中戛然而止,余韵无穷。