晚日照空矶(jī)¹,采莲承晚晖。落日映照在水边的礁石上,采莲女沐浴在余晖中。¹矶:水边突出的岩石或石滩。
风起湖难渡,莲多采未稀。风起时湖面划动很困难,莲子太多采了也不见稀少。
棹(zhào)¹动芙蓉落,船移白鹭(lù)飞。木桨摇动,时而有荷花瓣落下,小船慢慢移动旁边偶有白鹭飞过。¹棹:划船的一种工具,形状和桨差不多。
荷丝傍(bàng)¹绕腕(wàn),菱角远牵衣。荷丝绕上采莲人手腕,菱角会牵扯着衣襟。¹傍:依附。
译文落日映照在水边的礁石上,采莲女沐浴在余晖中。风起时湖面划动很困难,莲子太多采了也不见稀少。木桨摇动,时而有荷花瓣落下,小船慢慢移动旁边偶有白鹭飞过。荷丝绕上采莲人手腕,菱角会牵扯着衣襟。
注释矶:水边突出的岩石或石滩。棹:划船的一种工具,形状和桨差不多。傍:依附。
《采莲曲》是乐府诗旧题,内容多描写江南一带水国风光,采莲女娃劳动生活情态,以及她们对纯洁爱情的追求等。
此诗的起首二句中,用了两个“晚”字,强调了一种特定时间背景:笼罩着软和恬静夕阳余辉的傍晚——一个最能引起人的情思,让人沉浸的时刻。“风起”二名转入采莲的描写,从“难渡”中透露出采莲女柔弱纤细的形象。“棹动”二名描绘的采莲场面只有两笔写实的白描:采莲的小船在荷丛中穿过,桨儿不时碰落盛开的莲花,一瓣瓣地飞落湖中,惊起了安详地栖息着的只只白鹭,打破了它们的宁静世界。末二句借物写情,别有一种趣味:采莲人欲归了,可是荷丝缠绕着她的柔腕,菱角又牵拽着她的衣裙。实际上是作者留恋这环境,故借采莲人写同。拟人手法运用十分巧妙,全诗情韵顿生。
姚思廉(557—637),字简之,一说名简,字思廉,吴兴(今浙江湖州)人,唐朝初期史学家。约生于梁末陈初,在八十岁左右去世。世居吴兴(今浙江湖州)。姚察的著作很丰富,有《汉书训纂》30卷,《说林》10卷,《西聘》、《玉玺》、《建康三钟》等记各1卷,还有《文集》20卷,并行于世。此外,还有未撰成的梁、陈二史。这样的家学传统,对姚思廉有良好影响,少年时就喜好史学,不仅聪颖,而且勤奋学习,除了读书,再没有其他嗜好,甚至从不过问家人的生计状况。