云山有意,轩裳(cháng)无计,被西风吹断功名泪。云山有情有意,可没有办法得到官位,被西风吹断了功名难求的伤心泪。轩裳:即轩冕,古代卿大夫的车服。此指入仁取得功名官位。
去来兮,再休提!归去吧,不要旧事重提。去来兮:即归去来兮,辞官退隐归乡。
青山尽解招人醉,得失到头皆物理。青山善解人意让人沉醉,得和失到头来都是由于天理。尽解:完全懂得。物理:事物之常事。
得,他命里;失,咱命里。 得,是人家命里有;失,是我命里不济。
译文 云山有情有意,可没有办法得到官位,被西风吹断了功名难求的伤心泪。归去吧,不要旧事重提。青山善解人意让人沉醉,得和失到头来都是由于天理。得,是人家命里有;失,是我命里不济。
注释轩裳:即轩冕,古代卿大夫的车服。此指入仁取得功名官位。去来兮:即归去来兮,辞官退隐归乡。尽解:完全懂得。物理:事物之常事。
李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。