何尝快,独无忧?
多么快乐啊,没有忧虑,
但当饮醇酒,炙肥牛。
应当享受着美酒和烤牛肉。
长兄为二千石,中兄被貂裘(qiú)。
大哥官俸二千石;二哥满身罗衣和貂裘。
小弟虽无官爵,鞍(ān)马馺(sà)馺¹,往来王侯长者游。
而我虽无官职,却骑着高头大马,跟随王侯和长者们往来游玩。
¹馺馺:马疾行貌。
但当在王侯殿上,快独樗(chū)蒲¹六博,坐对弹棋。
整日沉浸在王侯的宫殿中,和他们一起坐下对弈,玩着六博和棋。
¹樗蒲:樗蒲是继六博戏之后,出现于汉末盛行于古代的一种棋类游戏,从外国传入。
男儿居世,各当努力。
男儿生活在世界上,应该努力成就一番事业。
蹙(cù)迫¹日暮²,殊不久留。
眼看日暮降临,时间不会长久地停留。
¹蹙迫:逼迫。²日暮:傍晚;天色晩。
少小相触抵,寒苦常相随。
自小我便生活贫困,苦难常伴随左右。
忿(fèn)恚(huì)¹安足争?吾中道与卿共别离。
虽有愤怒和不满,却无力改变什么。
¹忿恚:怒恨。
约身奉事君,礼节不可亏。
我不会在半途与你分离,只会遵守妻道,终老守候你。
上惭仓浪¹之天,下顾黄口小儿。
对上有愧于苍天,对下要照顾尚未成年的小儿。
¹仓浪:青绿色。
奈何复老心皇皇,独悲谁能知?
为何人到老年还常常感到不安和忧虑,心中的悲伤谁又能理解呢?
译文
多么快乐啊,没有忧虑,
应当享受着美酒和烤牛肉。
大哥官俸二千石;二哥满身罗衣和貂裘。
而我虽无官职,却骑着高头大马,跟随王侯和长者们往来游玩。
整日沉浸在王侯的宫殿中,和他们一起坐下对弈,玩着六博和棋。
男儿生活在世界上,应该努力成就一番事业。
眼看日暮降临,时间不会长久地停留。
自小我便生活贫困,苦难常伴随左右。
虽有愤怒和不满,却无力改变什么。
我不会在半途与你分离,只会遵守妻道,终老守候你。
对上有愧于苍天,对下要照顾尚未成年的小儿。
为何人到老年还常常感到不安和忧虑,心中的悲伤谁又能理解呢?
注释
馺馺(sà):马疾行貌。
樗(chū)蒲:樗蒲是继六博戏之后,出现于汉末盛行于古代的一种棋类游戏,从外国传入。
蹙(cù)迫:逼迫。日暮:傍晚;天色晩。
忿恚(huì):怒恨。
仓浪:青绿色。
方干(809—888),字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。
庾肩吾(487-551),字子慎,一作慎之。南阳初野(今属河南省)人。世居江陵。初为晋安王国常侍,同刘孝威、即摛诸人号称“高斋学士”。简文即位,进度支尚书,有集十卷。历仕太子中庶子、进度支尚书、江州剌史等职,封武康县侯。工诗,其诗雕琢辞采,讲究声律。胡 应麟称其诗“风神秀相,洞合唐规”。《书品》为其重要的书法论著,文中挑选了以东汉张芝居首的草、隶书家共128人,按品位分高、中、低三等,每等再分上、中、下三级。此书的特点在于不是就每件作品加以品评,而是就每一级集中综合品评,区分优劣。