百子池深涨绿苔,九光灯迥绿浮埃(āi)¹。
百子池的深处早已爬满青绿的苔痕,九光灯影遥远,映得浮尘都泛着青绿色。
¹浮埃:附着在物体表面上的尘土。
天孙¹实驾何年驻,阿母飚(biāo)轮此夜来。
织女的车驾究竟哪一年曾在此停驻?西王母的风轮车正趁着今夜飞驰而至。
¹天孙:指传说中巧于织造的仙女。
空外粉筵(yán)和露湿,静中珠幌(huǎng)¹彻明开。
高空中的粉饰筵席被夜露沾湿,寂静里珍珠帘幕完全明亮地敞开。
¹珠幌:珠帘。
秋河¹不断长相望,岂独人间事可哀。
银河的星光绵延不绝,仿佛永远在相互凝望,难道只有人间才有值得哀伤的事吗?
¹秋河:即银河。
译文
百子池的深处早已爬满青绿的苔痕,九光灯影遥远,映得浮尘都泛着青绿色。
织女的车驾究竟哪一年曾在此停驻?西王母的风轮车正趁着今夜飞驰而至。
高空中的粉饰筵席被夜露沾湿,寂静里珍珠帘幕完全明亮地敞开。
银河的星光绵延不绝,仿佛永远在相互凝望,难道只有人间才有值得哀伤的事吗?
注释
浮埃:附着在物体表面上的尘土。
天孙:指传说中巧于织造的仙女。
珠幌:珠帘。
秋河:即银河。
冯子振,元代散曲名家,1253-1348,字海粟,攸号瀛洲洲客、怪怪道人,湖南攸县人。攸幼勤奋好学。元大德大年(1298)登进士及第,时年47岁,人谓“大器晚成”。朝廷重其才学,先召为集贤院学士、待制,继任承事郎,连任保宁(今四川境内)、彰德(今河南安阳)节度使。晚年归乡著述。世称其“博洽经史,于书无所不记”,且文思敏捷。下笔不能攸休。一生著述颇丰,传世有《居庸赋》、《十八公赋》、《华清古乐府》、《海粟诗集》等书文,以散曲最著。