夏日饶(ráo)¹温和,避暑就清凉。
夏日炎热,大家选择在清凉处避暑。
¹饶:富足,多。
比坐¹高阁下,延宾作名倡。
亲友们齐聚在高阁下,延请宾客,歌女在一旁唱和。
¹比坐:邻坐。延宾:延请宾客。
弦歌随风厉,吐羽含徵(zhǐ)商。
歌声随着微风飘扬,音调抑扬顿挫,旋律悠扬动听。
嘉(jiā)肴(yáo)¹重叠来,珍果在一旁。
美酒和美味的菜肴不断端上桌,旁边摆放着珍奇的水果。
¹嘉肴:美味的菜肴。
棋局纵横陈,博弈合双扬。
棋局摆开,大家兴致高涨,围棋、六博、双陆等游戏对弈交错进行。
巧拙更胜负,欢美乐人肠。
胜负并不重要,大家只在乎欢乐与愉快的心情。
从朝至日夕,安知夏节长。
从清晨到傍晚,时光悄然流逝,谁还会在意夏日的炎热与漫长呢?
译文
夏日炎热,大家选择在清凉处避暑。
亲友们齐聚在高阁下,延请宾客,歌女在一旁唱和。
歌声随着微风飘扬,音调抑扬顿挫,旋律悠扬动听。
美酒和美味的菜肴不断端上桌,旁边摆放着珍奇的水果。
棋局摆开,大家兴致高涨,围棋、六博、双陆等游戏对弈交错进行。
胜负并不重要,大家只在乎欢乐与愉快的心情。
从清晨到傍晚,时光悄然流逝,谁还会在意夏日的炎热与漫长呢?
注释
饶:富足,多。
比坐:邻坐。
延宾:延请宾客。
嘉肴:美味的菜肴。
尤袤(mào)(1127年4月2日—1194年),字延之,小字季长,号遂初居士,晚号乐溪、木石老逸民,常州无锡(今江苏省无锡市)人。南宋著名诗人、大臣、藏书家。祖父尤申,父尤时享,治史擅诗。绍兴十八年(1148年),尤袤登进士第。初为泰兴令。孝宗朝,为大宗正丞,累迁至太常少卿,权充礼部侍郎兼修国史,又曾权中书舍人兼直学士。光宗朝为焕章阁侍制、给事中,后授礼部尚书兼侍读。卒后谥号“文简”。尤袤与杨万里、范成大、陆游并称为“南宋四大诗人”。原有《梁溪集》五十卷,早佚。清人尤侗辑有《梁溪遗稿》两卷,刊行于时。
朱穆(100~163)字公叔,一字文元,东汉南阳郡宛(今河南南阳市)人,丞相朱晖之孙。初举孝廉。顺帝末,大将军梁冀使典兵事。桓帝时任侍御史。感时俗浇薄,作《崇厚论》、《绝交论》。永兴初,出任冀州刺史,镇压起事灾民。后触犯宦官,罚作刑徒,因千人上书为之鸣不平,赦归。居乡数年,复拜尚书。上书请除宦官未成,忧愤死。