已悲节物同寒雁,忍委芳心与暮蝉。
译文
令人同情的野菊寂寞无伴,如同寒风中飞行的孤雁。满腹惜花的心情有口难言,怎忍心托付傍晚的蝉?
注释
节物:具有季节性的景物。芳心:惜花之心。与:同。
赏析
这句话以秋日衰微之景映内心悲慨,将时节之悲与身世之痛相融,沉郁顿挫间,尽显怀才不遇、壮志难酬的孤愤与怅惘。