待月池台空逝水,荫花楼阁漫斜晖。登临不惜更沾衣。
译文
我在池苑楼台,看着流水无情空自流淌,那高大楼阁的阴凉遮住了花草树木,眼前满是夕阳的余晖,登高望远,我禁不住泪流满面,任那泪水沾湿衣襟。
注释
池台:池苑楼台。逝水:逝去的流水,常用来比喻已过去的时间或事情。荫花:《全唐诗》中作“映花。荫,隐藏,遮挡。漫:同“谩”,弥漫。斜晖:傍晚的光辉。沾:沾湿,浸润。
赏析
这句话描写池台逝水、楼阁斜晖之景,词人登临凭吊,任凭泪水沾衣,道尽故国沦亡的凄楚与身世飘零的哀伤。