筠竹千年老不死,长伴神娥盖江水。
译文
千年的斑竹林还是那么青翠,长伴着神娥,覆盖着青碧的流水。
注释
筠竹:斑竹。神娥:即湘妃,一作“秦娥”。
赏析
此句中“千年”、“长伴”、“老不死”说明时间久长而爱情之花永不凋谢。二妃本来因痛哭而死,但死亡并非爱情的终结,真正的爱情将永世长存,其凭证便是永远年轻的“筠竹”。诗人用词貌似夸张,实写爱情的巨大能量。