译文不知名的小桥旁,槐树与柳树静静伫立,行路踏起的沙尘遮挡在马儿前方。秋风席卷过汉朝的疆土,我们踏着外乡的路进入边塞。大雁聚集之地,河水因此变得浑浊,而曾经翠绿的草地,在羊群啃食过后,已化为一片沙滩。谁能忍受在边塞的寒夜中栖宿?无尽的思乡之情化作泪水,与梦境交织成连绵不绝的哀歌。。
注释行尘:行走时扬起的尘埃。客路:指外乡的路。碛:沙漠。那堪(nǎ kān):哪能承受,哪能忍受。