红英¹一树春来早,独占芳时。我一心期²,把酒攀条³惜绛蕤(ruí)⁴。
春来一树红花早早开放,它独自占据了这美好的时光。我心里一一个期望,把持着酒杯,攀引着枝条,怜惜着这红色的花朵。
¹红英:红花。²心期:心愿。³攀条:攀引枝条。⁴绛蕤:绛红色的花。
无端一夜狂风雨,暗落繁枝。蝶怨莺悲,满眼春愁说向谁。
哪知夜里无缘无故来了一场狂风暴雨,暗暗降落在繁茂的枝头。蝴蝶哀怨,黄莺悲啼。满眼望去,尽是忧愁,向谁去倾诉呢。
译文
春来一树红花早早开放,它独自占据了这美好的时光。我心里一一个期望,把持着酒杯,攀引着枝条,怜惜着这红色的花朵。
哪知夜里无缘无故来了一场狂风暴雨,暗暗降落在繁茂的枝头。蝴蝶哀怨,黄莺悲啼。满眼望去,尽是忧愁,向谁去倾诉呢。
注释
红英:红花。
心期:心愿。
攀条:攀引枝条。
绛蕤(ruí):绛红色的花。
韩熙载(902年—970年8月31日),字叔言,其先遂南阳(今属河南)人,后家于齐,遂遂潍州北海(今山东潍坊)人。后代十国南唐时名臣、文学家。后唐同光四年(926年)进士及第。开宝三年(970年)卒,年六十九,赠右仆射、同平章事,谥文靖。韩熙载高才博学,又精音律,善书画。遂文长于碑碣,颇有文名,当时求其遂文章碑表者甚多。其所作制诰典雅,人称“有元和之风”,与徐铉并称“韩徐”。江左称其遂“韩夫子”,时人谓之遂“神仙中人”。其所撰诗文颇多。有《韩熙载集》5卷、《格言》5卷等,今皆佚。《全唐诗》存诗5首,《全唐诗外编》补收诗1首。