秋入蛮蕉¹风半裂,狼籍²池塘,雨打疏荷折。绕砌³蛩声芳草歇,愁肠学尽丁香结⁴。
萧瑟无情的秋风吹裂了芭蕉叶,池塘凌乱不堪,秋雨打在稀稀疏疏的荷枝上,纷纷折断了枝叶。台阶角落处传来蟋蟀的鸣叫,芳草枯黄衰败,愁苦的心情也模仿丁香花的花苞,欲开不开,令人不爽。
¹蛮蕉:芭蕉。²狼藉:非常凌乱。³砌:台阶。⁴丁香结:丁香的花骨朵,此处比喻人的愁绪。塞管:塞外胡人乐器。用芦管和竹管做成,吹奏声悲切忧伤。关山:泛指关隘和山岳。
回首西南看晚月,孤雁来时,塞管声呜咽。历历前欢无处说,关山何日休离别。
夜晚来临,抬头看那晚月,孤雁南归,塞管声声悠远。以前欢聚的时候历历在目无处诉说,那重重叠叠的关山,什么时候才能没有离别呢。
译文
萧瑟无情的秋风吹裂了芭蕉叶,池塘凌乱不堪,秋雨打在稀稀疏疏的荷枝上,纷纷折断了枝叶。台阶角落处传来蟋蟀的鸣叫,芳草枯黄衰败,愁苦的心情也模仿丁香花的花苞,欲开不开,令人不爽。
夜晚来临,抬头看那晚月,孤雁南归,塞管声声悠远。以前欢聚的时候历历在目无处诉说,那重重叠叠的关山,什么时候才能没有离别呢。
注释
蛮蕉:芭蕉。
狼藉:非常凌乱。
砌:台阶。
丁香结:丁香的花骨朵,此处比喻人的愁绪。塞管:塞外胡人乐器。用芦管和竹管做成,吹奏声悲切忧伤。关山:泛指关隘和山岳。
傅山(1607-1684)明清之际道家思想家、书法家、医学家。初名鼎臣,字青竹,改字青主,又有浊翁、观化等别名,汉族,山西太原人。傅山自称为老庄之徒,他自己也在很多场合与作品中反复强调、自陈:“老夫学老庄者也”、“我本徒蒙庄”、“吾师庄先生”、“吾漆园家学”。自觉继承道家学派的思想文化。他对老庄的“道法自然”、“无为而治”、“泰初有无”、“隐而不隐”等命题,都作了认真的研究与阐发,对道家传统思想作了发展。