天门开,詄¹荡荡²,穆³并骋,以临飨(xiǎnɡ)⁴。
天门开启后,能望见天际辽阔无垠,这般恢弘的境界让汉武帝心神与言行都全然忘却。众神都愉悦地驰骋而来,享用祭祀的供品。
¹詄:忘记的意思。²荡荡:广远的样子。³穆:和乐。⁴临飨:下来享受祭祀。
光夜烛¹,德信著,灵浸鸿²,长生豫³。
祭祀的夜晚出现祥瑞的光芒,汉武帝认为这是神灵显灵,觉得自己的恩德与信义感动了上天。神灵的庇佑广博无私,让皇帝得以领悟长生之道,心生安乐。
¹烛:照耀。据史书记载,汉武帝祭祀天神太一时,当晚夜空便有了美妙的光泽。汉武帝信以为真,认为是恩德信义感动了上天的明证。²灵浸鸿:灵,指神灵。浸,指德泽所沾盖。鸿,大。³豫:安乐。
太朱涂广¹,夷石为堂²,饰玉梢³以舞歌,体⁴招摇若永望。
祭祀的场所都经过了精心的装点。大殿的屋宇用红漆涂刷,殿堂以平整的石块砌成,在此举行祭祀,显得恭敬又庄重。舞者手持顶端饰有美玉的长竿起舞歌唱,竿旗上绘制着世人长久仰望的北斗星。
¹太朱涂广:指祭神的场所,用红漆涂刷殿的大屋。²夷石为堂:也指祭神的场所,用平整的石块砌成的殿堂。³梢:舞动的人手里拿着用玉装饰的竿子。⁴体:象征。
星留俞¹,塞陨光,照紫幄,珠熉(yún)黄。
群星留意到人间的祭祀,以闪耀光芒来应允祈愿。星辰如同珍珠般散发黄色光晕,照亮殿内紫色的帷帐。
¹俞:答应。
幡比翅回集¹,贰双飞常羊²。
舞者身姿回旋翻飞,好似飞鸟比翼齐飞。
¹回集:回旋的样子。²常羊:指逍遥的样子。
月穆穆以金波,日华耀¹以宣明。
日月也为此焕发出耀眼光芒。
¹华耀:光华照耀。
假清风轧忽,激长至重觞¹。
想要借着清风留住神灵,让其长久停留,汉武帝也接连多次向神灵敬献祭品。
¹激长至重觞:这句说祭祀者迅速地多祭献祭品。激,迅速。
神裴回若留放¹,殣冀亲以肆章。
神灵久久未曾离去,汉武帝的内心格外激动。他期盼神灵能够驻足,亲自为神灵献上乐章。
¹放:寄托。
函蒙祉福常若期,寂漻上天知厥时。
倘若能得到神灵的应允,他便会率领盛大的侍从遨游天际。
泛泛滇(diān)滇¹从高斿,殷勤此路胪所求。
汉武帝满心期盼长生不老,愿将这份心愿告知神灵。
¹滇滇:形容众多丰盛的样子。
佻¹正嘉古弘以昌,休嘉砰隐²溢四方。
选定吉日祭祀神灵以求吉祥昌盛,美好与福泽定会遍布四方。
¹佻:开始。²砰隐:盛大的意思。
专精厉意逝九阂,纷云六幕浮大海。
他一心向往飞升天界遨游仙境,俯瞰大地,只觉如同在大海中漂浮一般。