罗袂从风轻举,愁杀采莲女!
译文
江风吹动罗裙轻轻地飘舞,离别的愁愁杀江边采莲女。
注释
罗袂:罗袖。从风:随风。
赏析
此句转笔写送行者在他们分别时不胜其情,用以渲染行人的离情别绪,“罗袂从风轻举”将女子目送行人远去,悲怨难禁的情态逼肖地表现出来。