译文华丽厅堂里花开烂漫,春意正浓,美貌佳人簇拥在我身旁。她们身着饰有金黄丝缕的衣裙,裙摆拖曳着缓缓前行,耳畔萦绕着清越悦耳的乐曲声。酒酣歌罢,席间暂归沉寂,而那些妙语欢声,早已撩动了你的心弦。愿我们如鸳鸯般天长地久、形影不离,相恋至白首,情意真挚不渝。
注释玉殿:华丽的厅堂。簇神仙伴:聚集着一群神仙般的美女为伴。窣地:在地上拖曳。窣(sū):勃窣,缓慢行走的样子。缕黄金:金黄色的丝缕妆饰着裙带。奏清音:奏出了清越动听的乐曲。又解:清音指“清商乐”乐府之一种,其辞皆古调及魏三祖所作,加上江左所传中原旧曲及江南吴歌、荆楚西声,总称“清商乐”。演奏时,其乐器有钟、磬、琴、瑟、击琴、琵琶、箜篌、筑、筝、节鼓、笙、笛、箫、篪、埙等十五种。酒阑:酒将尽的意思。两沉沉:饮宴歌舞俱停,气氛沉静下来。