芳草满园花满目,帘外微微,细雨笼庭竹。杨柳千条珠簏(lù)簌(sù)¹,碧池波绉(zhòu)鸳鸯浴。
庭院中芳草遍地满目花开,透过帘幕向外看去,微微细雨笼罩着庭院中的竹子。柳丝千条如珠玉下垂,池塘里碧波荡漾鸳鸯嬉戏。
¹簏簌:下垂的样子。
窈窕人家颜似玉,弦管泠泠,齐奏云和曲¹。公子欢筵犹未足,斜阳不用相催促。
庭院深处的人家,弦管冰冷,貌美如玉的姑娘正齐奏着云和曲。公子欢筵上还没能尽兴,虽是傍晚时分也不用催促。
¹云和曲:《汉武帝内传》中,西王母在嵩山设宴款待汉武帝,命董双成吹云笙,乐器笙筝琵琶之属名云和者甚多,《通考》谓其首为云象。
译文
庭院中芳草遍地满目花开,透过帘幕向外看去,微微细雨笼罩着庭院中的竹子。柳丝千条如珠玉下垂,池塘里碧波荡漾鸳鸯嬉戏。
庭院深处的人家,弦管冰冷,貌美如玉的姑娘正齐奏着云和曲。公子欢筵上还没能尽兴,虽是傍晚时分也不用催促。
注释
簏簌:下垂的样子。
云和曲:《汉武帝内传》中,西王母在嵩山设宴款待汉武帝,命董双成吹云笙,乐器笙筝琵琶之属名云和者甚多,《通考》谓其首为云象。
刘勰(约公元465——520),字彦和,生活于南北朝时期的南朝梁代,中国历史上的文学理论家、文学批评家。汉族,生于京口(今镇江),祖籍山东莒县(今山东省莒县)东莞镇大沈庄(大沈刘庄)。他曾官县令、步兵校尉、宫中通事舍人,颇有清名。晚年在山东莒县浮来山创办(北)定林寺。刘勰虽任多种官职,但其名不以官显,却以文彰,一部《文心雕龙》奠定了他在中国文学史上和文学批评史上的地位。