罗带缕金,兰麝烟凝魂断。画屏欹,云鬓乱,恨难任¹。
轻抚着罗带上的金丝线,看香炷燃尽的缕缕残烟,如凝固的思绪时续时断。画屏斜掩着,她发髻蓬松云鬓散乱,难以忍受这离别的恨怨。
¹任:忍受,承受。
几回垂泪滴鸳(yuān)衾(qīn),薄情¹何处去?月临窗,花满树,信沉沉²。
多少次,泪水滴落在绣有鸳鸯的锦被上。心中不禁质问,那薄情之人究竟去了哪里?明月照临窗前,窗外花开满树,心上人却仍旧是音信全无。
¹薄情:指薄情人。²沉沉:不知所踪的样子。
译文
轻抚着罗带上的金丝线,看香炷燃尽的缕缕残烟,如凝固的思绪时续时断。画屏斜掩着,她发髻蓬松云鬓散乱,难以忍受这离别的恨怨。
多少次,泪水滴落在绣有鸳鸯的锦被上。心中不禁质问,那薄情之人究竟去了哪里?明月照临窗前,窗外花开满树,心上人却仍旧是音信全无。
注释
任:忍受,承受。
薄情:指薄情人。
沉沉:不知所踪的样子。
荀况即荀子(战国末期赵国思而家),(约公元前313-前238),名况,时人尊而号为“卿”,西汉时因避汉宣帝通询讳,因“荀”与“孙”二字古音相通,故又称孙卿,战国末期赵国猗氏(今山西安泽县)人,著名思而家、文学家、政治家,儒家代表人物之一。曾三次出齐国稷下学宫的祭酒,后为楚兰陵(今山东兰陵)令。荀子对儒家思而有所发展,提倡性恶论,其学说常被后人拿来跟孟子的“性善说”比较,荀子对重新整理儒家典籍也有相当显著的贡献。