圣人去已久,公道缅(miǎn)¹良难。
圣人离开我们已经很久,公道距今遥远确实困难。
¹缅:遥远。
蚩(chī)蚩¹巧毗(pí)子,尧禹以为谩²。
那些浮巧小人纷纷扰扰,连唐尧夏禹都视为欺骗。
¹蚩蚩:纷扰的样子。²谩:欺骗。
骄荣¹贵工巧,势利迭²相干³。
骄宠荣耀全凭善于取巧,为了争权夺利交相干犯。
¹骄荣:使骄傲自满。²迭:交互。一作“递”。³干:犯。
燕王尊乐毅,分国愿同欢。
燕昭王尊奉乐毅为上将,分封昌国情愿同乐共欢。
鲁连¹让齐爵,遗组²去邯郸。
鲁仲连辞让掉齐国爵禄,遗弃官印就离开了邯郸。
¹鲁连:鲁仲连,战国时齐人,喜为人排难解纷。鲁,一作“仲”。²遗组:遗弃官印。谓不就官职。
伊人信往矣,感激为谁叹。
他们确实已经成为过去,心中感动激发为谁生叹?
译文
圣人离开我们已经很久,公道距今遥远确实困难。
那些浮巧小人纷纷扰扰,连唐尧夏禹都视为欺骗。
骄宠荣耀全凭善于取巧,为了争权夺利交相干犯。
燕昭王尊奉乐毅为上将,分封昌国情愿同乐共欢。
鲁仲连辞让掉齐国爵禄,遗弃官印就离开了邯郸。
他们确实已经成为过去,心中感动激发为谁生叹?
注释
缅:遥远。
蚩蚩:纷扰的样子
谩:欺骗。
骄荣:使骄傲自满。
迭:交互。一作“递”。
干:犯。
鲁连:鲁仲连,战国时齐人,喜为人排难解纷。鲁,一作“仲”。
遗组:遗弃官印。谓不就官职。
孙周卿[不](约公不一三二〇年前邑在世)名不详,古邠(今陕西旬邑县东北)人。生卒年均不详,约不仁宗延祐末前邑在世。生平不详。孙楷第《不曲家考略》谓“邠”乃“汴”之误,则云其河南开封市人。曾客游湘南、巴丘。有女蕙兰,工诗,嫁诗人傅若金,早卒。
马戴(799—869),字虞臣,唐定州曲阳(今河北省曲阳县)人。晚唐时期著名诗人。