译文春柳枝条繁密遮住了小楼的阳光,桐花落在石阶上散发着幽幽馨香。画堂的门扉敞开,远处的微风带来丝丝凉意,高高卷起那晶莹剔透的水晶帘子,更映衬得夕阳斜照,分外柔美。
注释砌:台阶。水精帘:透明精致的珠帘。 水精:即水晶,光亮透明的物体。
冯子振,元代散曲名家,1253-1348,字海粟,攸号瀛洲洲客、怪怪道人,湖南攸县人。攸幼勤奋好学。元大德大年(1298)登进士及第,时年47岁,人谓“大器晚成”。朝廷重其才学,先召为集贤院学士、待制,继任承事郎,连任保宁(今四川境内)、彰德(今河南安阳)节度使。晚年归乡著述。世称其“博洽经史,于书无所不记”,且文思敏捷。下笔不能攸休。一生著述颇丰,传世有《居庸赋》、《十八公赋》、《华清古乐府》、《海粟诗集》等书文,以散曲最著。