译文金秋时节正当万物肃杀,白露时分开始发兵征讨。朝廷的军队并非喜好征战,你此行要慎重对待武力,切勿滥杀。征伐定如海气席卷南国,边风扫荡北地所向披靡。要学习田畴不居功自傲,更不必希求扬名麒麟阁。
注释著作佐郎:官名,属中书省,为编修国史之任。崔融:作者好友,当时崔融以著作佐郎的官衔掌书记,随军东征。梁王:即武三思,武则天之侄。金天:秋天。秋季于五行属金,金色白又为白帝,万物收藏主肃杀。肃杀:使万物凋萎。白露:节气名。是秋季中的第三个节气。专征:指将帅受皇帝之命全权指挥军队进行讨伐。王师:王者之师,对本国政府军的美称。乐战:好战。之子:指崔融。《诗经·小雅·鸿雁》:“之子于征”。佳兵:本指锐利的武器,这里指乐战好杀。海气:指渤海的寒气。南部:这里指东北契丹族叛乱南侵的部落。边风:北方边境的寒风。北平:北平郡,这里指北方边疆地区。卢龙塞:即今河北省遵化县内的喜峰口,是当时北平郡的边境要塞。归邀:回来后邀取、希图。麟(lín)阁:麒麟阁。汉宣帝时曾画霍光等十一名功臣的像在此阁中,以表彰他们的功绩。这里借指对功勋的表彰。
“金天方肃杀,白露始专征”,首联交代出征送别的时节。大唐王朝此次东征平叛,特意选择在秋气肃杀之际,正是为了 “昭我王师,恭天讨”。这两句暗喻唐军乃是吊民伐罪的正义之师,取胜自然指日可待。“肃杀”“白露” 二词勾勒出送别时的肃穆氛围,让出征者庄重严肃的神情跃然纸上。
“王师非乐战,之子慎佳兵”,统治者本应体恤天下生灵,力求天下息兵,因此王师并不喜好征伐,始终以仁义为根本。此处用 “慎佳兵” 劝诫友人,务必慎重对待战事,减少杀戮。这两句表面是称颂王师仁厚,实则是委婉规谏崔融,措辞含蓄而意味深长。
“海气侵南部,边风扫北平”,五、六两句通过刻画河北战场的环境,极力颂扬唐军的赫赫兵威。梁王麾下兵强将勇,军容严整,此次东征必定能击溃叛军,斩获全胜。“海气”“边风” 皆是裹挟杀气的物象,“侵”“扫” 二字尽显东征大军的磅礴气势。
“莫卖卢龙塞,归邀麟阁名”,末二句援引古人的高风亮节寄寓对友人的期许,与三、四两句的意旨相呼应。诗人运用卢龙塞和田畴、麟阁这两个典故,实则颇有针对性。武后临朝称制期间,轻易发动战事,垂拱三年凿山开道袭击羌与吐蕃,不仅让士卒饱受征战之苦,也给中原与少数民族百姓带来深重灾难。眼下孙、李二人利用契丹民众的怨恨大举叛乱,烧杀劫掠,祸害河北百姓。因此陈子昂一方面坚决主张平定叛乱,在诗序中称赞崔融等人出征之际 “酒中乐酣,拔剑起舞”“气横辽碣,志扫獯戎” 的豪迈气概,后来自己也亲随武攸宜出征,在军中担任参谋;另一方面他又反对穷兵黩武,反对将领们为贪功邀赏、博取武则天欢心而无端扩大战事,期望他们能效仿田畴淡泊明志,以国家大义为先。这两句实则是希望友人能在此事上作出表率,言语间态度坚决,正气凛然。
全诗风格质朴自然,写景与议论皆不刻意雕琢,词句铿锵有力,极具感染力。正如元方回在《瀛奎律髓》中评价陈子昂的律诗:“天下皆知其能为古诗,一扫南北绮靡,殊不知律诗极佳。”