倾国倾城恨有馀,几多红泪泣姑苏,倚风凝睇雪肌肤。
译文
倾国倾城的美貌也有绵绵不绝的仇恨,姑苏台上歌舞后红颜的血泪尚未流尽,仍旧在风中深情凝望如雪的肌肤呻吟。
注释
姑苏:山名,今苏州市西南,古姑苏台于其上。凝睇:凝聚目光而视。雪肌肤:肌肤白嫩、细腻而润滑。
赏析
此处写西施,通过人物的肖像动作描写,刻画其内心的矛盾与痛苦。