译文
情人一去不归,久违约期,眼前春天已过。院中长满青苔野草,双手搓弄着带独自徘徊。你到底来不来?你到底来不来?
注释
乖:违背。
期信:所约定的相见期。
莓苔:隐花植物的一种,绿色丝状体,多生于潮湿地带,地钱、角苔、鳞苔等属此类。
挼:揉搓。
《栩庄漫记》评曰:“顾敻以艳词擅长,有浓有淡,均极形容之妙。其淋漓真率处,前无古人。如《荷叶杯》九首,已为后代曲中一半儿张本。”
这首词写女子怀人。头二句写情人一去不归,久违约期,眼前春天已完。“满院”句写出庭院荒凉之貌。“手挼”一句,刻画她情痴无聊的神态。尾用叠句,表现其多么迫切地盼望情人的到来。唐圭璋《唐宋词简释》中说:“末两句,重叠问之,含思凄悲,想见泪随声落之概。”此首写女子怀人。首二句写春暮花落,小庭寂寞。“凭槛”二句,写女子心中痛苦,盼望相会的佳期已将成心病。结尾用叠句,加强询问语。
荀况即荀子(战国末期赵国思而家),(约公元前313-前238),名况,时人尊而号为“卿”,西汉时因避汉宣帝通询讳,因“荀”与“孙”二字古音相通,故又称孙卿,战国末期赵国猗氏(今山西安泽县)人,著名思而家、文学家、政治家,儒家代表人物之一。曾三次出齐国稷下学宫的祭酒,后为楚兰陵(今山东兰陵)令。荀子对儒家思而有所发展,提倡性恶论,其学说常被后人拿来跟孟子的“性善说”比较,荀子对重新整理儒家典籍也有相当显著的贡献。